Pubblicazioni recenti

Inserisci come widget biblioteca
 
2010年9月精华译文合集

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Ott 20th 2010

Pagine: 106

Visualizzazioni: 5 775

Download: 899

经济学人 崛起的中国的危险 2010年12月4日特别报道

《经济学人》2010年12月4日出版的杂志中关于《崛起的中国的危险》的特别报道,共7篇,分析了中国的军事进步、外交政策变化、中美关系、中国的亚洲邻国等多个方面。

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Gen 13th 2011

Pagine: 39

Visualizzazioni: 5 154

Download: 824

生存杂志 2010 8-9月刊 中美对抗

老牌美国战略杂志《生存》最新一期以“中美对抗”为主题,译者翻译了《金融危机对中美对话抗的影响》和《对话:中美期望的落差》两篇,合并为这一专辑。

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Sett 12th 2010

Pagine: 32

Visualizzazioni: 4 678

Download: 1 165

瑞士信贷 中国的灰色收入

Di più

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Agosto 15th 2010

Pagine: 50

Visualizzazioni: 4 535

Download: 2 516

2010年8月译者副刊 谈谈性 做做爱

译者推出的2010年8月副刊,涉及成人话题、同性恋话题、18岁以上方可阅读及下载

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Sett 12th 2010

Pagine: 46

Visualizzazioni: 4 289

Download: 1 880

译者合集九 角逐十八大

译者合集九综合了来自于Brookings, Stratfor, Hoover Institution,中国探究等多个外国智库 观察中国领导人权力角逐的报告,并遴选了《金融时报》、《财经国家周刊》、《明报》... Di più

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Luglio 6th 2010

Pagine: 74

Visualizzazioni: 4 192

Download: 2 912

2010年8月精华译文合集

2010年8月精华译文合集,有时事评论、看中国、非往事、开卷有益、看世界、深度分析等几个子栏目。

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Sett 13th 2010

Pagine: 105

Visualizzazioni: 4 020

Download: 1 822

布鲁金斯 巴塞尔协议第三版 银行和经济

巴塞尔协议第三版是一套关于银行监管的资本和流动性要求以及其他相关领域国际规则的修改建议。在国际金融危机的背景下,它将面临第三次重大调整,虽然还存在着许多争议,但调整后的资金将更安全,也更昂贵。

Da

Documento PDF Adobe

Pub. il Sett 12th 2010

Pagine: 13

Visualizzazioni: 3 621

Download: 712

 

Discuti

Al momento non hai alcuna discussione.

Gli ultimi membri

 
Informazioni su 译者
译者:我们是一群网络志愿翻译者,力图提供最新和最有深度的中国和世界资讯。 We are a group of volunteers for translation, offering the latest Chinese and world news and anlysis. 有四种简单的办法订阅译者:

发邮件主题为:订阅译者 至 xiaomi2020[at]gmail.com 会以一文一信的方式输出每一篇译文;

在墙内可以在这里用谷歌阅读器订阅或直接在“添加订阅”处搜索“译者”,全文输出。以后直接用https刷新即可。

手机/黑莓用户直接在谷歌阅读器中输入 feed url: http://feeds.feedburner.com/yizhe 就可以订阅;

在推特上fo: @xiaomi2020

在新浪上fo: http://t.sina.com/xiaomi2020 就能看到最新更新;

到墙外访问我们的博客,可以在这里《译者》(http://yyyyiiii.blogspot.com)看到我们的最新更新。

译者精华杂志版:http://cn
 
 
 
 
 
Chiunque
 
Il documento deve essere accettato dall'amministratore del gruppo
 
Solo l'amministratore del gruppo può pubblicare documenti